Editing Tape/stop/night

Jump to navigation Jump to search
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
{{Level2
{{Level2
|song=tape/stop/night
|song=tape/stop/night
|image=File:TapestopnightNew.jpg
|image=File:TapeStopNight.png
|prequote="I wanted to try everything but...ow, my stomach kinda hurts..."
|prequote="I wanted to try everything but...ow, my stomach kinda hurts..."
|levelno=MD-2
|levelno=MD-2
|bpm=115
|bpm=115
|patients={{Plainlist|
|patients={{Plainlist|
* [https://musedash.fandom.com/wiki/Marija Marija]
* [[Marija]]
* [https://musedash.fandom.com/wiki/Buro Buro]
* [[Buro]]
* [https://musedash.fandom.com/wiki/Rin Rin]
* [[Rin]]
* [[Cockatiel]]
* [[Cockatiel]]
* [[Owl]]
* [[Owl]]
Line 35: Line 35:
'''tape/stop/night''' (MD-2) is a level in Rhythm Doctor. It was included as part of the Muse Dash X Rhythm Doctor crossover event with PeroPero Games.
'''tape/stop/night''' (MD-2) is a level in Rhythm Doctor. It was included as part of the Muse Dash X Rhythm Doctor crossover event with PeroPero Games.


[https://www.youtube.com/watch?v=kD6TZpDaWr8 The track] was created by Sugar&Co., composed by ANK with vocals and lyrics by kumako.
It features the song [https://www.youtube.com/watch?v=kD6TZpDaWr8 tape/stop/night] created by Sugar&Co., composed by ANK with vocals and lyrics by kumako.


== Synopsis ==
== Synopsis ==
Line 178: Line 178:
撞見了另一個我
撞見了另一個我


tape...stop...tape...stop...tapestop night
Tape stop, tape stop
tape...stop...tape...woo...
Tape stop night
tape...stop...tape...stop...tape stop night
Tape stop tape woo
tape...stop...tape...
Tape stop, tape stop
Tape stop night
Tape stop tape


A secret Friday night 踏紅紫燈光
A secret Friday night 踏紅紫燈光
Line 193: Line 195:
下個旋律再會時 小暗號
下個旋律再會時 小暗號
</poem>
</poem>
|-|Translation (English)=
|-|English (Translation)=
<poem style="background-color: #faf7ed; padding: 1em;">
<poem style="background-color: #faf7ed; padding: 1em;">
A secret Friday night
A secret Friday night
Line 228: Line 230:
Let this next night
Let this next night
Be our key Rendezvous
Be our key Rendezvous
That neon night, wavering like a bubble
Never sleeping, in that age of bubbles
Walkman take my hand
Quick, take me to see, it’s still spinning
Whirling, a slightly wistful tone in the middle of a restless dream
Full reverse on
The fast lane to adulthood
Bell bottoms pink and flared
Galaxies in shades' stare
Who's that among the shadow's glow?
Another me to run into?
Tonight is
A dream of choices
This rhythm of misty time and space that lets people be enchanted
Still, unexpectedly,
Returning to ordinary life
The clamor of the theater emptying is lonely, agitating my heart and the night’s wind


tape...stop...tape...stop...tapestop night
tape...stop...tape...stop...tapestop night
Line 253: Line 276:
</poem>
</poem>
</tabber>
</tabber>
The English translation is provided via the in-game text for this level. Since the in-game translation does not cover the full song, the rest of the translation is filled in with a Youtube comment translating the song into English, which was hearted by the creator of the song.<ref>https://www.youtube.com/watch?v=kD6TZpDaWr8&lc=UgxY-MaZxuLkSkT9eEp4AaABAg</ref>


== History ==
== History ==
Line 260: Line 284:
*A voice clip from ''Muse Dash'' can be heard, saying "Full combo!" during the rank screen if the player achieved an S-rank on the level. This applies to all ''Muse Dash'' collab levels.
*A voice clip from ''Muse Dash'' can be heard, saying "Full combo!" during the rank screen if the player achieved an S-rank on the level. This applies to all ''Muse Dash'' collab levels.


== References ==
<references />


{{LevelNavBox}}
{{LevelNavBox}}
Please note that all contributions to Rhythm Doctor Wiki are considered to be released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike (see RDWiki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel Editing help (opens in new window)

This page is a member of a hidden category: